1. TOP
  2. ショッピング
  3. 文芸書
  4. 『対訳・注解 不思議の国のアリス(ルイス・キャロル 著 / 安井泉 訳・注)』 販売ページ

対訳・注解 不思議の国のアリス

対訳・注解 不思議の国のアリス

  • 著者: ルイス・キャロル 著 / 安井泉 訳・注
  • 出版社: 研究社
  • 判型: 四六判・上製
  • 頁数: 400 頁
  • ISBN: 9784327452797
  • ジャンル: 文芸書
  • 価格: 3,780 円 (税込)
    (本体価格 3,500 円 + 消費税8%)

  • 現在この商品は当サイトで販売していません。
    以下のボタンより、amazon.co.jpにてお買い求めください。
  • amazon.co.jpへ
    ※在庫・発送日は遷移先のサイトでご確認ください。
    ※当ページ表示の価格とは異なる場合があります。
    ※Tポイントや特典等は対象外となりますのでご注意ください。
関連キーワード : [キーワードの編集] help「キーワードの編集」のリンクから、関連キーワードの追加/削除が行えます。
このエントリーをはてなブックマークに追加

商品内容

『不思議の国のアリス』の対訳本。『アリス』の英語を、日本語訳を参照しながら読み進めることができる。
原書(第6版、1897年)の全文と、全42枚の挿絵を掲載。
原文の魅力を伝える読みやすい新訳に、読解には欠かせない背景知識を説明した注釈を添え、作品の細部まで理解できるつくりとなっている。『不思議の国のアリス』の世界を英語で味わうための、最良の道しるべ。

▼目次
本書の構成
不思議の国への道案内
『不思議の国のアリス』のテクスト
凡例 
ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND(対訳)
補注
参考文献

▼著者プロフィール
安井泉(やすい いずみ)
1948年東京生まれ。筑波大学名誉教授。専門は英語学・言語文化。日本ルイス・キャロル協会会長(2004~現在)。英語語法文法学会会長(2008~2012)。著書に、『鏡の国のアリス』(新書館)、『ルイス・キャロル ハンドブック』(七つ森書館)、『英語で読む英国ファンタジー』(静山社)などがある。

すでに本をお持ちの方は是非レビューをお寄せください。

レビュー投稿はこちら

ニュース

2017/06/05
『対訳・注解 不思議の国のアリス』(ルイス・キャロル 著 / 安井泉 訳・注)の注文を開始しました。

この商品は、現在ご購入いただけません。

児童文学ファンタジーに関するQ&A

主人公が海賊で、船で空を飛ぶ児童洋ファンタジーSF

件名の通り、主人公は一人の少年~青年で、海賊なのかどうかは忘れましたが、空飛ぶ船に乗って冒険してるようなファンタジー/SF小説です。空飛ぶ船といっても未来的なものではなく、海賊的な普通の船が空を飛ぶ感じ...

支払/配送方法

お支払い

送料は全国一律380円(税込)です。代金引換をご利用の場合、配送手数料とは別に代金引換手数料300円(税込)が別途必要になります。

5,250円以上で送料無料!10,500円以上代引き手数料無料!

キャンセル・返品についてはこちら

関連商品

TOPへ戻る